 |
LA "SAUDADE"

Todas las lenguas, ricas o pobres, tienen una expresión que determina, si no el carácter, al menos una manifestación peculiar de la raza o pueblo que la usa… El portugués tiene la palabra “saudade” que abarca por sí sola toda la escala graduada del sentimiento, porque permite expresar no sólo la tristeza de una despedida, la alegría de un recuerdo, la delicadeza de una emoción, la verdad de una esperanza, la nostalgia de la patria, esa melancolía de la ausencia, la afección de una amistad, la fuerza de un vínculo, la sombra de una pena, la sensación de un afecto o la forma de pensamiento imperecedero. “Saudade” es todo esto; “Saudade” no puede ser traducido en ningún idioma con una sola palabra. “Saudade” es vida, es recuerdo, es pena, es alegría, es esperanza, es nostalgia, es vínculo, es amistad, es cariño, es afecto, es todo, porque se puede aplicar a todas las situaciones en que el alma quiere expresar su fuerza, poniendo as su servicio el corazón.
“Saudade”, palabra mágica que los brasileños usan con las modificaciones que sus espíritus delicados y su cultura distinguida saben expresar… “Saudade”, alma de un idioma y alma de un pueblo que sabe sentir y que en sus latidos sabe unir sus sentimientos a aquellos que le son queridos.

"Com que voz, chorarei meu triste fado Que em tão dura paixão me sepultou Que mor não seja a dor que me deixou O tempo, de meu bem desenganado. Mas chorar não se estima neste estado Aonde suspirar nunca aproveitou Triste quero viver, pois se mudou Em tristeza a alegria do passado. De tanto mal, a causa é amor puro Devido a quem de mim tenho ausente Por quem a vida e bens dele aventuro."
Escrito por Flaviu às 13h08
[ ]
[ envie esta mensagem ]
|
Mario Benedetti (Uruguay)
 
"Hay gente que entiende lo que está pasando, pero se limitan a lamentarlo. Falta pasión, ese es el secreto de este gran globo democrático en que nos hemos convertido. Durante varios lustros hemos sido serenos, objetivos, pero la objetividad es inofensiva, no sirve para cambiar el mundo, ni siquiera para cambiar un país de bolsillo como éste. Hace falta pasión, y pasión gritada, o pensada a los gritos, o escrita a los gritos. Hay que gritarle en el oído a la gente, ya que su aparente sordera es una especie de autodefensa, de cobarde y malsana autodefensa. Hay que lograr que se despierte en los demás la verguenza de sí mismos, que se sustituya en ellos la autodefensa por el autoasco. El día que sientas asco de tu propia pasividad, ese día te convertirás en algo útil.”
“LA TREGUA” (Montevideo - 1960)
Escrito por Flaviu às 16h52
[ ]
[ envie esta mensagem ]
|
 |
| [ ver mensagens anteriores ] |
|
 |



| |



|
Meu perfil
BRASIL, Nordeste, SALVADOR, CURUZU, Homem, de 20 a 25 anos, Portuguese, Spanish, Livros, Arte e cultura, países MSN - ribeirinho_br@hotmail.com
|
 |
|
Histórico
30/01/2005 a 05/02/2005
02/01/2005 a 08/01/2005
07/11/2004 a 12/11/2004
17/10/2004 a 22/10/2004
10/10/2004 a 15/10/2004
|
 |
Outros sites
Libera tu mente
|
 |
Votação
Dê uma nota para meu blog
|
 |

|
 |
|
 |